Marian Huja zagra w Ekstraklasie - jak wymówić i deklinować jego nazwisko?! [WIDEO]

2025-06-28 16:40:11; Aktualizacja: 3 godziny temu
Marian Huja zagra w Ekstraklasie - jak wymówić i deklinować jego nazwisko?! [WIDEO] Fot. Pogoń Szczecin
Piotr Różalski
Piotr Różalski Źródło: Pogoń Szczecin

Marian Huja został już zaprezentowany jako nowy nabytek Pogoni Szczecin. Od kilku dni polskich internautów rozbawiała specyfika nazwiska przedstawianego w piśmie. Nie wymawia się go jednak dosłownie, co zaprezentował sam piłkarz w powitalnym wideo.

Przed kilkoma dniami z zagranicy do naszego kraju dotarły informacje, że dwa kluby z Ekstraklasy wyrażają zainteresowanie środkowym obrońcą rumuńskiego FC Petrolul Ploiești. Bardziej niż profil sportowy 25-latka nagłaśniano jednak jedynie to, co „na wierzchu”.

Tytuły największych portali sportowych i piłkarskich w Polsce zawierały w sobie polskobrzmiącą tożsamość. Marian to przecież popularne imię także u nas. Nazwisko – rzadko spotykane, jeżeli w ogóle.

***

OFICJALNIE: Marian Huja w Pogoni Szczecin

***

Oczywiście to wszystko z przymrużeniem oka, bo sam zawodnik rozwiał wszelkie wątpliwości w kwestii wymowy swojego imienia i nazwisko. Z racji tego, że jest Portugalczykiem, komentatorzy lub ludzie robiący z nim wywiad powinni się zwracać do niego w dialekcie z kraju na Półwyspie Iberyjskim.

– Cześć, „Portowcy”! Jestem Marian Huja [wym. Marian Uża]. Nie mogę się doczekać naszego spotkania – powiedział w pierwszych słowach defensor.

W języku portugalskim potocznie „H” jest „nieme” i prawie go nie słychać przy wymawianiu. Za przykład mogą posłużyć choćby Asier del Horno (m.in. były piłkarz Chelsea) czy Ricardo Horta (zawodnik SC Bragi).

Jeśli chodzi o literę „J”, przechodzi ona w polskie „Ż”. José Mourinho czy Diogo Jota to pierwsze popularne przykłady z brzegu.

Dlatego też w deklinacji zapis nazwiska wychowanka Watfordu będzie brzmiał: Mariana Hujy (w dopełniaczu), Mariana Huję (w bierniku) lub Marianem Hują (w narzędniku).